marque

*** Chào mừng bạn đang ghé thăm trang web Tuyển Tập Vĩnh Nhơn Lâm Vĩnh Thế *** Bài mới nhất

Chủ Nhật, 14 tháng 3, 2021

Cultural Research Field Trips

 

Lạp Chúc Nguyễn Huy

Edited and Translated into English

by

Vĩnh-Nhơn Lâm Vĩnh-Thế

 

Cuốn sách này là bản dịch Anh ngữ của nguyên tác tiếng Việt, Du Khảo Văn Hóa, do hội Vietnamese Youth and College Students of Montreal ấn hành năm 2018, gồm 119 trang.





Synopsis

            This instructional material, authored by Lạp Chúc Nguyễn Huy, Researcher, Université Laval, Quebec, Canada, translated and edited by Vinh-The Lam, Librarian Emeritus, University of Saskatchewan, Canada, is consisted of 7 Lessons as follows:

                      Lesson 1: A Trip Back to the Source

Lesson 2: South East Asian Field Trip

Lesson 2A: Visiting Hùng Vương era cultural heritage

Lesson 2B: The skirt of Hùng Vương era

Lesson 3: Chinese Domination Era Field Trip

Lesson 4: Far Eastern Field Trip

Lesson 4A: Thăng Long (Ascending Dragon)

Lesson 4B: Origin of Tết

Lesson 4C: The ancestral altar

Lesson 5: Huế Field Trip

Lesson 5A: The Áo dài

Lesson 5B: The poetic conic palm-leafed hat

Lesson 6: Bắc Bộ Countryside Field Trip

Lesson 7: Saigon Field Trip

Lesson 7A: Period of “Burning books and arresting intellectuals”

Lesson 7B: Period of “Destruction of music and inhibition of songs

 

Remarks – Reviews – Links

            All 7 Lessons are accessible in full-text on the bi-lingual (Vietnamese-English) Website of Tập-San VIỆT-HỌC Journal at this URL:

            http://viethocjournal.com/category/english-section/cultural-research-lessons/